漢字って会話で使うの?
こんにちはー!
今日友達に、
日本ってさ、漢字は共用後なの?オフィシャルなの??
と聞かれました。
一瞬、え??と思いましたが、彼はひらがなとカタカナの存在を知っており、アルファベットみたいにこれを使えるならば、漢字はオプション(?)だと思っていたよう。
やー、ちゃうちゃう、
漢字とひらがなを組み合わせて日本語は成り立ってるんだよ、と教えると、
へー、
漢字はさ、文章書くときだけ?それとも話す時でも漢字使うの?
と。
ん??
質問の意味がわからんが、
おそらく、漢字は発音するの??ということでしょう。
すっごい素朴な疑問なんだけど、おもわず笑ってしまいまし。
漢字にも音があるんだよ、しかも複数。
同じ漢字でも読み方変わるの。
しかもいくつか意味を持っててね...と解説すると、
それってみんな使えるの?子供も習うの?
どうやって覚えるの?
と。
確かに、自分で説明してて、なんて厄介な言語なんだ!私たち、天才じゃない?!いえーい
日本の皆さん、私たちは日本語を話し、読み書きできることにもっと誇りを持つべきだと思います!
しかも、例えばラテン系の言語1つできれば、他の言葉もなんとなく理解できるのと違って、日本語は日本語、ですよね。
アメリカ人になんで日本人って英語下手くそかなー、とか言われますがここまで違えばそりゃまぁ難しいのでしょう。
今日受けた質問に対して、最初は笑ってしまったけど、知らない人から見たらかなり当たり前な質問なのかもしれないな。
アメリカ人が漢字を見た時の印象ってもはや、私が古代エジプト文字、ヒエログリフを見てる印象と大差はないだろう。
なんかすげー!!
なんかわかんないけどカッケー!!
みたいな。
なにこれ、公用語なの?!
喋る時もこれ使うの?!
絵っぽいのも音あるの?!
って思う気持ち、全然不思議じゃないですね。笑
そんなこんなで、帰国したら和心満載アピールで漢検でも久しぶりに受けてみようか...とか絶対やりもしないことにワクワクしてしまうのでした。
でーは、
Have a great day!!